معرفی کتاب دانشنامه هنر و معماری ايرانی بر اساس فرهنگ هنر گروو

معرفی کتاب دانشنامه هنر و معماری ايرانی بر اساس فرهنگ هنر گروو

معرفی کتاب دانشنامه هنر و معماری ايرانی بر اساس فرهنگ هنر گروو

 

دانشنامه هنر و معماری ايرانی بر اساس فرهنگ هنر گروو

ترجمه و پژوهش: صالح طباطبایی

شابك: 4-170-232-964-978

بهار۱۳۹۲؛ چاپ اول

رحلی، گالینگور؛ 796ص؛

۶۹۰۰۰۰ ريال

دانشنامۀ هنر و معماری ایرانی نخستین کوشش در زمینه فرهنگ‌نگاری هنر ایرانی بر اساس فرهنگ هنر گروو، از معتبرترین منابع هنر جهانی است. این مجموعه دانشنامه سی و چهار جلدی بزرگی در زمینه هنر است که به موضوعاتی در زمینۀ هنرهای دیداری، شامل نقاشی، طراحی، پیکره‌سازی، معماری، باسمه‌سازی،و چاپ هنری، عکاسی و هنرهای تزیینی در حیطه جغرافیایی گستره‌ای شامل اروپا، آفریقا، جهان اسلام و خاور میانه، آسیای میانه، روسیه، و … می‌پردازد. دانشنامه هنر و معماری ایرانی حاصل استخراج مطالب مربوط به هنر و معماری ایرانی از عهد باستان تا دوران معاصر از این مجموعه است که به هنرهای دیداری و تزیینی ایرانی اختصاص دارد. در این میان گاه برای روزآمدسازی اطلاعات منبع اصلی این دانشنامه، از مجموعه سه جلدی دائرة‌المعارف هنر و معماری اسلامی گروو به کوشش شیلا بلر و جاناتان بلوم نیز استفاده شده است.

 

 


 

 

دانشنامه هنر و معماری ایرانی» با ترجمه صالح طباطبایی 

«دانشنامه هنر و معماری ایرانی» با ترجمه صالح طباطبایی

«دانشنامه هنر و معماری ایرانی» با ترجمه صالح طباطبایی

«دانشنامه هنر و معماری ایرانی» با ترجمه صالح طباطبایی منتشر شد. این کتاب تلخیص و ترجمه مداخل مربوط به هنر ایران از فرهنگ 34 جلدی «هنر گروو» است. مراسم رونمایی از این اثر پنجشنبه، 19 اردیبهشت، در سالن اصلی سرای اهل قلم بیست‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار می‌شود.-

صالح طباطبایی
طباطبایی به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: «دانشنامه هنر و معماری ایرانی» در اصل انتخاب و ترجمه بخش‌های مربوط به ایران از فرهنگ 34 جلدی «هنر گروو» است. «فرهنگ هنر گروو» مربوط به هنر جهان و یکی از کاملترین و مهم‌ترین دایرةالمعارف‌ها در حوزه هنر است.

وی افزود: «فرهنگ هنر گروو» مداخل طولانی و مفصل دارد. من سال‌ها پیش با این کتاب مواجه شدم و مدام در این فکر بودم که آیا می‌توان از این فرهنگ کتابی درباره هنر ایران استخراج کرد یا خیر. در هر حال من از نخستین جلد این فرهنگ شروع به مطالعه کرده و هر بخشی را که در مورد هنر ایران بود، جدا و به صورت همزمان ترجمه می‌کردم.

طباطبایی در ادامه با اشاره به این که از سال 1385 شروع به استخراج بخش‌های ایران فرهنگ گروو کرده است، گفت: پس از مطالعه دوره کامل این فرهنگ 34 جلدی، با انتشارات فرهنگستان هنر نیز قرار انتشار آن بسته شد. در مجموع از زمان شروع به کار روی این اثر تا انتشار نهایی کتاب، چهار سال طول کشید و برای من کاری بسیار سنگین و طاقت‌فرسا بود.

 

این مولف و مترجم حوزه فلسفه هنر و زیبایی‌شناسی درباره نویسندگان «فرهنگ گروو» گفت: گلچینی از مشهورترین نویسنده‌ها مدخل‌های مختلف این فرهنگ را نوشته‌اند که از میان آن‌ها می‌توانم به «اولگ گرابار»، «شیلا بلر» و «جاناتان بلوم» اشاره کنم.

طباطبایی گفت: در حین ترجمه متوجه برخی نقص‌ها و اشتباه‌هایی در مداخل شدم. بنابراین برای اصلاح این موارد در میانه ترجمه شروع به تحقیق کردم. بنابراین در بیشتر صفحات این کتاب پانویس، تصحیح و تعلیقات وجود دارد. در عین حال نقدی هم بر فرهنگ گروو به دو زبان انگلیسی و فارسی نوشتم و در آن خطاهای این فرهنگ را یادآور شدم. مقاله فارسی در «کتاب ماه کلیات» شماره اسفند 1390 منتشر شد.

مترجم «دانشنامه هنر و معماری ایرانی» در ادامه به فرهنگ دیگری که برای ترجمه این اثر از آن استفاده کرده بود اشاره کرد و درباره آن توضیح داد: در میانه راه ترجمه این دانشنامه، دو تن از نویسندگان این فرهنگ یعنی شیلا بلر و همسرش جاناتان بلوم، از دل آن «دایرةالمعارف هنر اسلامی» را در سه جلد و همراه با اضافات و به روز رسانی مطالب استخراج کردند. من برای ترجمه خودم این کتاب را نیز در نظر گرفتم و مطالب تازه آن را به ترجمه خودم اضافه کردم.

طباطبایی درباره تفاوت‌های فرهنگ استخراجی خود با فرهنگ بلر و بلوم گفت: فرهنگ استخراجی من به طور خاص درباره هنر ایران، قبل از اسلام و دوران اسلامی است، اما فرهنگ بلر و بلوم درباره هنر کلیه کشورهای اسلامی است.

وی افزود: همچنین فرهنگ من مربوط به جغرافیای ایران بزرگ یا «ایران‌شهر» است، بنابراین بخش‌های وسیعی از آسیای میانه و افغانستان و همچنین تمام مناطقی را که از فرهنگ ایرانی متاثر شده‌اند، نیز دربر می‌گیرد. به عنوان مثال در این اثر مداخل مفصلی درباره هنر هرات، بخارا و بلخ وجود دارد.

طباطبایی در ادامه درباره شیوه انتشار این اثر در چاپ‌های بعدی گفت: پیشنهاد من به فرهنگستان هنر این بود که در چاپ‌های بعدی، بر اساس به روز رسانی فرهنگ گروو، این کتاب نیز به روز شود. فرهنگ گروو هر 6 ماه یکبار به روز می‌شود. طرح ما این است که در چاپ‌های بعدی یک کتاب کوچک هم همراه این کتاب، حاوی اطلاعات به روز شده فرهنگ گروو، منتشر شود.

مترجم کتاب «استحاله طبیعت در هنر» همچنین به یک نقص عمده فرهنگ گروو اشاره کرد و گفت: در بخش معاصر فرهنگ گروو، تنها هنرمندانی از ایران معرفی شده‌اند که شهرت جهانی دارند، اما هنرمندان مطرح بسیاری نیز در کشور هستند که علیرغم آفرینش شاهکارها از شهرت جهانی برخوردار نیستند و در این فرهنگ به آن‌ها اشاره نشده است. من امیدوارم که در چاپ‌های بعدی این ترجمه، هنرمندان معاصر بیشتری از ایران اضافه شود.

طباطبایی در پایان گفت: به تازگی ترجمه کتاب «درباره نقد» اثر نوئل کارول را به پایان رساندم. این کتاب درباره فلسفه نقد یا «فرانقد» است و نویسنده در آن آخرین و به روزترین مناقشات و مباحث مهم درباره نقد را بررسی کرده است. پیشتر در زبان فارسی کتابی با این موضوع چه تالیف و چه ترجمه منتشر نشده است. این کتاب در تابستان منتشر خواهد شد. همچنین قصد دارم، برخی از مقالات کوماراسوآمی را که با ترجمه من در نشریات مختلف به چاپ رسیده است، در قالب یک کتاب مجزا منتشر کنم.

«دانشنامه هنر و معماری ایرانی» ترجمه، پژوهش و نگارش صالح طباطبایی با شمارگان هزار و 500 نسخه، 800 صفحه و بهای 69 هزار تومان از سوی موسسه، تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری «متن» فرهنگستان هنر منتشر شده است.

مراسم رونمایی این کتاب پنجشنبه 19 اردیبهشت همزمان با نهمین روز برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب در مصلی تهران، با حضور علی معلم دامغانی، احمد سمیعی گیلانی و داود موسایی در سالن اصلی سرای اهل قلم نمایشگاه، برگزار می‌شود.

«استحاله طبیعت در هنر» و «هنر و نمادگرایی سنتی» هر دو اثر آناندا کوماراسوآمی، «درآمدی بر فلسفه» نوئل کارول، «دایرةالمعارف مستشرقان» عبدالرحمن بدوی و «نويسندگان برجسته قلمرو هنر: از عهد كهن تا پايان سده نوزدهم» کریس ماری، نام برخی از معروف‌ترین ترجمه‌های منتشر شده طباطبایی‌اند.

«فرهنگ گزیده اعلام شرقی در منابع غربی» و «نگارگری ايرانی، اسلامی در نظر و عمل» نیز نام دو کتاب تالیفی طباطبایی هستند.

 


 

 دانش نامه هنر و معماری ایرانی بر اساس فرهنگ هنر گروو
مترجم صالح طباطبائي
ناشر:
موسسه تالیف ترجمه و نشر آثار هنری متن ,فرهنگستان هنر
موضوع شهرسازي – ايران – تاريخ
موضوع هنر و معماري – ايران – تاريخ
تعداد صفحه:
800
قطع:
رحلي
نوع جلد:
گالینگور
تاریخ نشر:
92/02/29
نوبت چاپ:
1
محل نشر:
تهران
شمارگان:
1500
رده دیویی:
709.55
زبان کتاب:
فارسي

قیمت: 69,000 تومان


 

کاملترین «دانشنامه هنر و معماری ایرانی» با تلاش طباطبایی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «فرهنگ هنر گروو» دانشنامه 34 جلدی بزرگی در موضوعات مختلف هنر است که با همکاری 6 هزار و 700 نفر از هنرپژوهشان معاصر از 120 کشور جهان زیر نظر «جین ترنر» تدوین شده است.

این مجموعه مفصل به موضوعاتی در زمینه هنرهای دیداری شامل؛ نقاشی، طراحی، پیکره سازی، معماری، باسمه سازی و چاپ هنری، عکاسی و هنرهای تزیینی پرداخته و حیطه جغرافیایی گستردهای شامل اروپا، آفریقا، جهان اسلام و خاورمیانه، آسیای میانه، شبه قاره هند، مغولستان، چین، آسیای جنوب شرقی، ژاپن، کره، استرالیا و آمریکا را از دیرباز تا دوران معاصر پوشش داده است.

پس از انتشار «دانشنامه هنر گروو» اکثر منتقدان و نشریههای معتبری چون نیویورک تایمز، آن را بلند پروازانه ترین کار در جهت انتشار دانشنامه های هنر جهانی در اواخر قرن بیستم دانستند و مطالعه آن را به تمامی مخاطبان توصیه کردند.

همچنین اندک زمانی پس از انتشار این اثر، مجموعههای کوچکتری با جهت گیریهای موضوعی از دل این مجموعه انتخاب و در نهایت تدوین و منتشر شد که از این میان میتوان به، «فرهنگ گروو درباره مواد و فنون در هنر» و «از داوید تا انگر: هنرمندان فرانسوی اوایل سده نوزدهم».

مجموعه سه جلدی «دایرةالمعارف هنر و معماری اسلامی» نیز به کوشش شیلا اس. بلر و جانتان ام. بلوم نیز از دل فرهنگ هنر گروو استخراج و منتشر شد.

در نهایت «دانشنامه هنر و معماری ایرانی» نیز انتخاب و ترجمه بخشهای مربوط به هنر ایرانی این فرهنگ است. البته شرح مداخل تنها مطالب زبان اصلی را دربر نمیگیرد، بلکه صالح طباطبایی، مترجم این کار در هر قسمتی که لزومی حس کرده به ارایه مطالب تازه و جدید پرداخته و همچنین اگر اشکال و یا اشتباهی وجود داشته نیز آن را اصلاح کرده است.

همچنین باید اشاره کرد که استخراج طباطبایی از فرهنگ هنر گروو، محدود به مرزهای جغرافیایی و سیاسی امروز ایران نبوده و ایران فرهنگی را دربرمیگیرد. به عنوان مثال در مداخل مربوط به هنر سامانیان، مطالب بسیاری در مورد بناهای معماری در شهرهای سمرقند و بخارا وجود دارد که در نقشه امروزی ایران نمیگنجند، اما تمامی آنها در این دانشنامه گنجانده شده است.

بازیل گری، پژوهشگر هنر اسلامی و ایرانی و صاحب کتابهایی چون «نقاشی ایرانی»، شیلا کنبی، پژوهشگر تخصصی هنر و معماری عصر صفوی و قاجار و رییس بخش هنر اسلامی موزه متروپولیتن نیویورک و صاحب آثاری چون «هنر و معماری صفویه» و «عصر طلایی هنر ایران، تی. آی. زیمال، پی. آی. مارشاک، پییر آمیه و لیونل بیر، نام تعدادی از نویسندگان این دانشنامه است.

«دانشنامه هنر و معماری ایرانی؛ بر اساس فرهنگ هنر گروو» با ترجمه و پژوهش صالح طباطبایی، در شمارگان هزار و 500 نسخه، 800 صفحه و بهای 69 هزار تومان از سوی موسسه تالیف، ترجمه و نشر آثار هنری (متن) فرهنگستان هنر روانه کتابفروشیها شده است.

«استحاله طبیعت در هنر» و «هنر و نمادگرایی سنتی» هر دو اثر آناندا کوماراسوآمی، «درآمدی بر فلسفه» نوئل کارول، «دایرةالمعارف مستشرقان» عبدالرحمن بدوی و «نويسندگان برجسته قلمرو هنر: از عهد كهن تا پايان سده نوزدهم» کریس ماری، نام برخی از معروفترین ترجمههای منتشر شده صالح طباطبایی اند.  دانشنامه هنر و معماری ایرانی معرفی کتاب

معرفی کتاب  گره چینی ( هنر های سنتی )

 

WhatsApp us